Jueves
27 de agosto
|
||
Tema
|
Expositores
|
Horario
|
-
Escribir para publicar: una experiencia de aula en el profesorado de inglés
Alumnas de la cátedra de Redacción del Discurso Académico de la
profesora Laura Colombo
- La ayudantía de cátedra en el Profesorado
de inglés: experiencias y reflexiones de alumnos ayudantes
Juan José Arias,
Grisel Franchi, Macarena Suárez Pacheco
- La figura del alumno ayudante: desde la
necesidad hasta al reglamentación
Grisel Franchi,
Florencia Iglesias
|
9:30 – 10:30
|
|
Representantes de ADICA, AATI y
Sociedad Argentina
Dostoievski
|
11:00 – 12:00
|
|
Representantes de FAAPI, APIBA,
AAPP, SAPFESU
y FAPF
|
11:00 – 12:30
|
|
Lucila Cordone y María Tellechea
|
12:30 – 13:00
|
|
- Perspectivas de Integración en la
enseñanza de una lengua extranjera a alumnos ciegos.
Leonor Corradi (Ministerio de
Educación, IES en Lenguas Vivas Juan R. Fernández, ISP Dr. Joaquín V.
González)
- Enseñanza de
lenguas en contexto de encierro
Marita Baigorria
(ISFT N° 38
de San Nicolás)
- Una
escuela en el desierto blanco
Patricia
Hirschfeld y Ethel Revello (Ministerio de Educación de Tierra del Fuego)
|
14:15 – 15:30
|
|
Mary Godward - Pablo Toledo (British
Council Argentina)
|
15:45 – 16:30
|
|
Espacio Institucional: Ateneo
Permanente de problemas de la Práctica Docente
Jorge Medina y equipo (IES en Lenguas
Vivas)
|
17:15 – 18:15
|
Valeria Plou (nivel medio),
Natalia Barry y Salomé Boustani (nivel superior)
|
17:15 – 18:15
|
Viernes
27 de agosto
|
||
Tema
|
Expositores
|
Horario
|
- Enseñanza de la Lengua de Señas Argentina
como L2. Aproximaciones
metodológicas
Marilí Santillán y Yanina Boria
- La
Primera Escuela
Bilingüe de Inmersión Dual Español-Chino de Gestión Estatal
Gabriela Wu
- Lengua de escolarización y
lenguas adicionales: una investigación de las prácticas escolares en el aula
y la biblioteca
Alejandra
Vignone; Alfredo Daniel Núñez; Jorge López
Coordina: Sandra Revale
(Dirección Operativa de Lenguas Extranjeras, Ministerio de Educación, CABA)
|
9:00 – 10:30
|
|
Mathilde Verillaud
(auspicia: Embajada de EEUU)
|
9:15 – 10:30
|
|
Canon, variedad lingüística y traducción: los clásicos a uno y otro lado del Atlántico | Espacio Institucional: SPET Juan Jesús Zaro (Universidad de Málaga), Alejandrina Falcón (Lenguas Vivas/UBA) y Claudia Fernández (UBA/Joaquín V. González) Coordinan: Griselda Mársico y Uwe Schoor | 9:30 – 10:30 |
Lorrain
Ledwith y alumnos de 1er año del profesorado de inglés del IES en Lenguas
Vivas
|
11:00 – 11:45
|
|
Tulio
Cañumil, Ignacio Báez y Carmelo Sardinas Ullpu –
Coordina: Georgina Fraser- Auspicia
AATI
|
12:15 – 13:15
|
|
Claudia
Brovetto (Plan Ceibal, Uruguay), Graham Stanley (Director del British Council,
Uruguay), Pablo Toledo, Gabriela
Madera y Alicia Artusi (British Council, Argentina)
|
14:30 – 15:30
|
|
Gabriel Diaz Maggioli
(Coordinador Académico del Programa de Politicas Lingüísticas en el Consejo
Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública de
Uruguay)
|
15:45 – 16:30
|
|
Ana
Basarte (auspicia: AATI)
|
17:15 – 18:45
|
|
Susan Hillyard y equipo: Andrea Julieta
Ayala, Miriam Elisabet
Conticello,Carina Aldama, Laura Mazzaferro,
Marta Andrea Blawdziewicz, Maria Eugenia Dell´osa, Mariana Derfler y Mariela Salto (Área de Educación
Especial, Ministerio de Educación, CABA)
|
17:30 – 18:30
|